-
1 piece of ore
-
2 piece of ore
-
3 штуф
-
4 weight
1) вес; масса3) гиря; мн. ч. разновес5) груз; нагрузка6) метр. вес ( степень доверия к результатам) || приписывать вес8) вчт. весовое значение разряда•a weight with recessed base — гиря с вогнутым дном;weight in working order — вес в рабочем положении;weight on the ( drill) bit — осевая нагрузка на (буровое) долото;weight per hectoliter — натура ( зерна). масса гектолитра ( зерна);to apply a weight — накладывать гирю ( на чашку весов);to remove a weight — снимать гирю (с чашки весов)-
absolute weight
-
adhesion weight
-
advance weight
-
airborne weight
-
aircraft all-up weight
-
aircraft authorized weight
-
aircraft empty weight
-
aircraft operational empty weight
-
aircraft operational weight
-
aircraft wet weight
-
aircraft zero fuel weight
-
analytical weights
-
apparent molecular weight
-
assay weight
-
atomic weight
-
average molecular weight
-
balance weight
-
balancing weight
-
bar weight
-
bulk weight
-
calibrated weight
-
climbout weight
-
combining weight
-
commercial weight
-
compacted unit weight
-
counter weight
-
curb weight
-
design flight weight
-
design landing weight
-
dial-operated weights
-
distributed balance weight
-
distributor weight
-
droop stop bob weight
-
drop weight
-
dry weight
-
empty weight
-
equivalent weight
-
estimated weight
-
fabric weight
-
flutter-preventive weight
-
fraction weight
-
governor weight
-
gram-molecular weight
-
gross weight
-
highest weight
-
integral weight
-
international atomic weight
-
isotopic atomic weight
-
isotopic weight
-
jockey weight
-
lading weight
-
light weight
-
mass balance weight
-
mean atomic weight
-
molal weight
-
molar weight
-
molecular weight
-
movable weight
-
number-average molecular weight
-
one-piece weight
-
ore charge weight
-
own weight
-
paper weight
-
payload weight
-
physical atomic weight
-
pouring weight
-
quiescent weight
-
reference weight
-
remote balance weight
-
rough atomic weight
-
rule weight
-
screw knob weight
-
service weight
-
shipping weight
-
slide weight
-
slotted weight
-
sole weight
-
specific weight
-
spring-suspended weight
-
spring weight
-
sprung weight
-
statistical weight
-
submerged weight
-
takeoff gross weight
-
takeoff weight
-
tare weight
-
taxi weight
-
thousand-kernel weight
-
throughput weight
-
touchdown weight
-
trailing weight
-
type face weight
-
type weight
-
unladen weight
-
unsprung weight
-
viscosity-average molecular weight
-
volume weight
-
weight of representation
-
weight-average molecular weight
-
wire weight -
5 pay
̈ɪpeɪ I
1. сущ.
1) оплата, выплата, плата, уплата( for) to draw, receive pay ≈ получать плату back pay ≈ денежная поддержка, кредит equal pay ≈ равная плата equal pay for equal work ≈ равная плата за одинаковый объем работы incentive pay mustering-out pay overtime pay retroactive pay severance pay sick pay strike pay Syn: remuneration, payment
2) а) жалованье, заработная плата б) воен. денежное содержание, денежное довольствие takehome pay ≈ разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) call pay ≈ гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) Syn: salary, wages, hire, salary, stipend
3) уст., редк. возмездие, расплата Syn: retaliation, punishment, recompense
1.
4) плательщик( с точки зрения его платежеспособности) good pay ≈ человек, вовремя выплачивающий долг slow pay ≈ человек, нерегулярно выплачивающий долг
5) геол. а) рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождение б) нефтеносный слой почвы
2. прил.
1) платный, требующий оплаты pay hospital ≈ платная больница pay telephone ≈ таксофон, платный телефон The company has set up joint-venture pay-TV channels in Belgium, Spain, and Germany. ≈ Компания ввела платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии. pay television
2) а) рентабельный, имеющий промышленное значение;
перспективный pay ore ≈ промышленная руда б) обладающий ценностью, ценный
3. гл.
1) а) платить( за что-л.) (for) б) нанимать за деньги( кого-л. для совершения какого-л. действия) You can't pay me to do that. ≈ Нет, ты не можешь нанять меня для этого дела. Syn: hire
2.
2) а) выплачивать жалование, заработную плату;
оплачивать работу to pay wages ≈ платить жалование б) уплачивать( долг, налог) ;
выплачивать (суммы по счету) Syn: settle II
3) а) вознаграждать б) отплачивать;
возмещать( в отрицательном значении) They payed themselves with words. ≈ Они отомстили за себя словами. ∙ Syn: reward
2., recompense
2., requite
4) а) окупаться, быть выгодным б) приносить доход The shares pay 2 per cent. ≈ Акции приносят 2% дохода. It is an investment that pays 5 percent. ≈ Это капиталовложение, приносящее 5 процентов дохода.
5) а) поплатиться( за что-л.) б) редк., диал. подвергать(ся) телесному или дисциплинарному взысканию.
6) а) оказывать, обращать (внимание) (to) б) свидетельствовать, засвидетельствовать (почтение) ;
делать (комплимент) в) наносить (визит) Yesterday at last I payed a visit to my grandma. ≈ Вчера я наконец-то навестила бабушку. ∙ pay away pay back pay by pay down pay for pay in pay into pay off pay out pay over pay up pay for a dead horse pay down on the nail pay one's way pay through the nose II гл.;
мор. смолить;
покрывать водоупорным материалом Syn: pitch, tar плата, выплата, уплата - overdue * уплата (выплата) не в срок - piece-rate * сдельная оплата - rate of * норма оплаты зарплата, жалованье, заработная плата - base * основная заработная плата - take home * реальная заработная плата - what is the *? какое жалованье? сколько (здесь) платят? - in the * of smb. на жалованье у кого-либо;
нанятый кем-либо;
в услужении у кого-либо - in the * of the enemy на службе у врага - 5000 men in the * of the corporation в этой корпорации работает 5000 человек - holidays with * оплаченный отпуск - to draw one's * получать зарплату( военное) денежное содержание, денежное довольствие плательщик (долга) - good excellent/ * исправный плательщик (устаревшее) расплата, возмездие - dislike is the * for being mean неприязнь - это плата за подлость (геология) рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождение - rich * богатое месторождение > no *, no play хочешь веселиться, плати денежки платный - * hospital платная больница рентабельный, имеющий промышленное значение - * ore промышленная руда платить;
заплатить - I paid the money yesterday я заплатил деньги вчера - you must * at once вы должны заплатить немедленно - how much did you * on my behalf? сколько вы за меня заплатили? - what's to * ? (разговорное) сколько выложить? - to * ready money /cash (down) / платить наличными - to * advance платить вперед - to * in kind платить натурой - to * in full заплатить сполна - to * by (in) instalments платить в рассрочку - to * at the gate платить при входе, вход платный - to * for smth. платить за что-либо - what do you * for your apartment? сколько вы платите за квартиру? - I paid for his schooling я платил за его обучение - to * for services платить за услуги уплачивать, выплачивать;
расплачиваться - to * one's debt выплачивать долг - have you paid him the money yet? вы уже расплатились с ним? - to * dividends выплачивать дивиденды - to * duty платить пошлину - to * on account платить в счет причитающейся суммы - to * on delivery платить при доставке - to * on demand платить по предъявлении векселя - carriage paid by the sender провоз оплачен отправителем - fully (partly) paid shares (stocks) полностью (частично) оплаченные акции оплачивать (работу и т. п.) - to * wages платить заработную плату - he paid to see the show он заплатил за билет на концерт - we are paid on Fridays нам платят по пятницам - to * one's servant( one's tailor) платить слуге (портному) - badly( highly) paid situaution низко- (высоко-) оплачиваемая работа - to * a bill (expenses) оплатить счет (расходы) - to * one's passege оплатить проезд (купить билет на самолет, на пароход) вознаграждать, возмещать - nothing can * him for his sufferings ничто не вознаградит его за страдания окупаться, быть выгодным;
приносить доход - it will * это окупится - land that *s well земля, которая приносит хороший доход - business that does not * невыгодное дело - we must make this farm * мы должны сделать эту ферму рентабельной - this work does not * это невыгодная работа - it *s to advertise реклама всегда окупается - the shares * 5% акции приносят 5% дохода - it always *s buy good things всегда выгодно покупать хорошие вещи - it does not * to arque with him спорить с ним бесполезно поплатиться;
пострадать( за что-либо) - he shall * for this! он за это поплатится! - he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him * он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это - he paid for his foolishness with his life он поплатился жизнью за свою глупость - to * dearly for one's happiness (experience) дорого заплатить за свое счастье( за свой опыт) - it would * you to be more careful вам не мешало бы быть поосторожней _ разг (диалектизм) наказывать;
бить;
пороть - the rascal *s his wife этот негодяй бьет свою жену (морское) уваливаться под ветер > to * attention( heed, consideration) to smth. обращать внимание на что-либо > our organization is to * greater heed to the voice of youth наша организация должна больше прислушиваться к голосу молодежи > * attention to what I tell you! слушайте, что я вам говорю > serious consideration must be paid to his behaviour нужно обратить серьезное внимание на его поведение > to * a call on smb., to * smb. a visit нанести визит кому-либо;
посетить кого-либо > to * one's addresses to smb. ухаживать за кем-либо > to * court to smb. почтительно относиться к кому-либо > they were all *ing court to him они все склоняли голову перед ним > to * a compliment to smb. говорить комплименты кому-либо, сделать комплимент кому-либо > to * tribute to smb. принести благодарность кому-либо;
воздать должное кому-либо > I wish to * my tribute to all readers я хочу принести благодарность всем читателям > to * one's respect( homage) to smb. засвидетельствовать кому-либо свое почтение > he went to * his respect to her parents он пошел засвидетельствовать свое почтение ее родителям > to * for a dead horse платить за что-либо ненужное, потерявшее свою цену > to * (down) on the nail платить немедленно > to * one's way жить по средствам;
содержать себя;
окупать;
участвовать в расходах > this farmer cannot * his way though his farm *s way этот фермер не умеет жить по средствам, хотя его ферма приносит доход > to * smb. in his own coin отплатить кому-либо той же монетой > to * the penalty понести наказание > to * the debt of nature отправиться к праотцам > to * through the nose платить бешеные деньги;
заплатить с лихвой;
дорого поплатиться;
расплачиваться > the deuce( the devil) to * затруднительное положение;
неприятность;
беда;
трудная задача;
сам черт ногу сломит > to * the devil поплатиться (за что-либо) > to * the earth( разговорное) платить безумные деньги > something to * (американизм) что-то не то, что-то неладно > what's to *? (американизм) в чем дело? > to * (dearly) for one's whistle дорого заплатить за свою прихоть > to * kain (шотландское) искупить вину > to * with fine speeches отделываться общими фразами > to put paid to smth. прекратить что-либо > that puts paid to our plans нашим планам конец (крышка) > who breaks *s (пословица) кто разбил, тот и платит;
сам заварил кашу, сам и расхлебывай ( морское) смолить absorption ~ плата за освоение профессии accept a reduction in ~ соглашаться на уменьшение заработной платы agreed ~ согласованная ставка заработной платы agreed ~ тарифная ставка заработной платы agreed ~ установленная ставка заработной платы availability ~ заработная плата за проработанное время back ~ задержанная выплата back ~ заработная плата за проработанное время base ~ тарифная заработная плата base ~ тарифная ставка takehome ~ амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) ;
call pay гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) deduct tax from employee's ~ удерживать налоги из заработной платы работника employee ~ трудовое вознаграждение equal ~ равная оплата extra ~ дополнительный платеж foreign duty ~ выплата иностранного налога ~ плательщик долга;
good pay разг. исправный плательщик gross ~ заработная плата до вычетов half ~ рын.тр. половинная оплата half ~ половинное вознаграждение half ~ половинный оклад he pays attention (или his addresses, court) to her он ухаживает за ней he went to ~ his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в) holiday ~ отпускное вознаграждение holiday ~ плата за работу в выходной день holiday ~ упр. плата за работу в праздничный день holiday with ~ отпуск с сохранением содержания holiday without ~ отпуск без сохранения содержания hourly ~ рын.тр. почасовая оплата in the ~ (of smb.) на жалованье (у кого-л.), нанятый (кем-л.) incentive ~ поощрительная оплата, стимулирующая оплата incentive ~ поощрительная оплата труда incentive ~ прогрессивная система оплаты труда incentive ~ scheme прогрессивная система заработной платы ~ for оплачивать;
окупать;
it has been paid for за это было уплачено ~ окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода loading ~ плата за погрузку lockout ~ компенсация за локаут longservice ~ надбавка за выслугу лет maximum ~ максимальная заработная плата monthly ~ ежемесячный платеж night ~ плата за работу в ночное время nominal ~ номинальная оплата pay вознаграждать, отплачивать;
возмещать ~ выгодное для разработки месторождение ~ выплата ~ денежное довольствие ~ денежное содержание ~ жалованье, заработная плата;
воен. денежное содержание, денежное довольствие;
what is the pay? какое жалованье? ~ жалованье ~ заработная плата ~ нести расходы ~ оказывать, обращать (внимание;
to - на) ;
свидетельствовать (почтение) ;
делать (комплимент) ;
наносить (визит) ;
to pay serious consideration обращать серьезное внимание ~ окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода ~ оплачивать ~ пенсия ~ плата, выплата, уплата ~ плата ~ платеж ~ плательщик долга;
good pay разг. исправный плательщик ~ платить, производить платеж ~ (paid) платить (for - за что-л.) ~ платить ~ поплатиться;
who breaks pays = сам заварил кашу, сам и расхлебывай;
виновный должен поплатиться ~ пособие ~ приносить доход ~ производить платеж ~ расплата, возмездие ~ расплачиваться ~ мор. смолить ~ уплата ~ уплачивать (долг, налог) ;
оплачивать (работу, счет) ~ уплачивать ~ attention to what I tell you слушайте, что я вам говорю ~ attr. амер. платный ~ attr. рентабельный, выгодный для разработки;
промышленный( о месторождении) he went to ~ his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в) ~ by cheque оплачивать чек ~ by instalments платить в рассрочку ~ by instalments платить частями ~ back отплачивать;
pay down платить наличными ~ down давать задаток ~ down делать первый взнос( при покупке в рассрочку) ~ down платить наличными ~ for окупаться ~ for оплачивать;
окупать;
it has been paid for за это было уплачено ~ for оплачивать ~ for поплатиться;
pay in вносить на текущий счет ~ for поплатиться ~ up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one's way жить по средствам ~ for поплатиться;
pay in вносить на текущий счет ~ in вносить деньги в банк на текущий счет ~ in делать регулярные взносы ~ in advance платить авансом ~ in advance платить вперед ~ in arrears платить с задержкой ~ in full оплачивать полностью ~ off расплачиваться сполна;
рассчитываться( с кем-л.) ;
покрывать (долг) ;
окупиться;
to pay off handsomely приносить изрядные барыши, давать большую прибыль ~ on demand платить по первому требованию ~ on demand платить по предъявлении ~ one's way быть безубыточным ~ one's way окупаться ~ up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one's way жить по средствам ~ out выплачивать ~ out отплачивать ~ out мор. (past u p. p. тж. payed) травить he went to ~ his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в) ~ out a dividend выплачивать дивиденд ~ оказывать, обращать (внимание;
to - на) ;
свидетельствовать (почтение) ;
делать (комплимент) ;
наносить (визит) ;
to pay serious consideration обращать серьезное внимание ~ up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one's way жить по средствам ~ up выплачивать сполна (недоимку и т. п.) ~ up оплачивать вовремя ~ up оплачивать полностью piece-work ~ сдельная оплата premium ~ премиальное вознаграждение redundancy ~ выплата при сокращении штата (предприятия, фирмы) retirement ~ выходное пособие seniority ~ надбавка за выслугу лет severance ~ выходное пособие (при увольнении, прекращении трудового контракта) severance ~ выходное пособие severance: ~ attr.: ~ pay выходное пособие ~ окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода sick ~ пособие по болезни standard ~ нормативная заработная плата statutory sick ~ установленное законом пособие по болезни subsistence ~ заработная плата, обеспечивающая прожиточный минимум take-home ~ заработная плата за вычетом налогов take-home ~ зарплата за вычетом налогов;
чистый заработок take-home ~ реальная заработная плата take-home ~ фактическая заработная плата takehome ~ амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) ;
call pay гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) terminal ~ уплата последнего взноса training ~ стипендия стажера unemployment ~ пособие по безработице vacation ~ оплата отпуска vacation ~ отпускное пособие vacation ~ отпускные деньги vacation: ~ attr. отпускной;
каникулярный;
vacation pay оплата отпуска weekday holiday ~ плата за работу в праздник, приходящийся на будний день weekly ~ еженедельная выплата ~ жалованье, заработная плата;
воен. денежное содержание, денежное довольствие;
what is the pay? какое жалованье? ~ поплатиться;
who breaks pays = сам заварил кашу, сам и расхлебывай;
виновный должен поплатиться who: ~ pron (косв. п. whom) conj. тот, кто;
те, кто;
who breaks pays кто разобьет, тот заплатит -
6 base
̈ɪbeɪs I
1. сущ.
1) основа, основание;
базис to establish, set up a base ≈ создать базу advanced, forward, main base ≈ главное основание, главная причина Henry's charter was at once welcomed as a base for the needed reforms. ≈ Генрихова хартия была сразу единодушно воспринята как основа столь необходимых реформ.
2) база;
опорный пункт air, air-force base ≈ военно-воздушная база army, military base ≈ военная база missile base ≈ ракетная база naval base ≈ морская база
3) спорт место старта
4) "дом" (в играх) ;
база (в бейсболе) get to first base
5) подножие( горы)
6) архит. пьедестал, цоколь;
фундамент
7) хим. основание
8) грам. корень;
основа
9) полигр. ножка литеры;
колодка для клише;
фацетная доска
10) тех. база (один из тре х электродов транзистора)
11) геральдика нижняя часть щита
12) геом. основание
13) матем. основание (логарифма, степени, системы счисления) The base of our system of numeration is
10. ≈ Мы используем систему счисления с основанием 10, мы используем десятеричную систему счисления. ∙ change one's base power base be off one's base
2. гл.
1) базировать, размещать войска The American troops were based in Korea. ≈ Американские войска были расположены в Корее.
2) базировать, обосновывать;
основывать, строить base on base upon base oneself upon smth. Syn: found, ground II
1. прил.
1) низкий в моральном или социальном смысле а) низкий;
низменный, подлый, грязный Foolish sinners will submit to the basest servitude, and be attendants of swine. ≈ Неразумным грешникам достанется самая грязная работа, надзирать за свиньями в хлеву (комментарии Бекстера к евангелию от Луки) Syn: mean, low, ignoble б) низкого социального статуса или происхождения в) незаконнорожденный г) архаич. несвободный
2) о качестве металлов и сплавов а) неблагородный, простой, окисляющийся( о металлах) of base alloy б) смешанный( о сплаве благородного металла с неблагородным) ;
поддельный (сплавы благородных металлов с неблагородными использовались фальшивомонетчиками) They searched his pockets, and found all his copper was base. ≈ Они обыскали его и выяснили, что все его медные монеты были поддельные. base coin
3) юр. условный, неокончательно установленный
4) исходный, начальный, первоначальный base period
5) низкого роста, небольшого размера A crowd of monks with base foreheads. ≈ Толпа низколобых монахов.
6) низкокачественный, дрянной base Latin
2. гл., уст.
1) принижать;
ниспровергать, повергать ниц To base at the feet of his conqueror the crown which he came unjustly by. ≈ Положить к ногам своего победителя корону, которая досталась ему не по праву.
2) понижать в звании;
унижать Love weakens strength, and bases honour. ≈ Любовь лишает сил, и к тому же унижает.
3) разбавлять благородный металл каким-либо другим( в сплаве) III прил.;
уст.;
= bass IIIоснова, основание;
базис;
база;
низ, дно - mountain * подножие горы - * of the great pyramid основание великой пирамиды - * of the skull (анатомия) основание черепа - * of a leaf (ботаника) пазуха листа - * of a cloud, cloud * (метеорология) нижняя сторона /граница/ облака;
основание /базис/ облака основа, основание, основной момент, пункт - a sound * for reform прочное основание реформы - a clear * for action ясный план действий - to stand on a sound * стоять на твердой почве( о выводах и т. п.) - the * of his thought runs true основа его рассуждений верна база;
опорный пункт - air * военно-воздушная база - supply * база снабжения - the * of operations( военное) основной район опорных пунктов преим (военное) (стартовая) площадка - launching * стартовая позиция( ракеты) (военное) орудийная платформа (математика) основание (геометрической фигуры) (математика) основание (системы счисления логарифмов) (строительство) основание, донная часть;
фундамент (архитектура) пьедестал, цоколь - * of a statue пьедестал статуи (техническое) фундаментная плита;
основная рама (машины) ;
основная доска( прибора) (техническое) штатив (геология) подошва (тж. * surface) (геология) подстилающий слой, подстилающая порода (геодезия) базис (электротехника) цоколь (лампы) ;
изолирующее основание (рубильника и т. п.) (кинематографический) подложка( химическое) основание (полиграфия) ножка литеры, подставка клише основа (слова) (спортивное) место старта;
стартовая площадка или линия - home * цель, финиш( бейсбол) "дом" (в играх) (военное) дно снаряда;
запоясковая часть снаряда > off * (американизм) необоснованный, неуместный( об утверждении) ;
ошибающийся, заблуждающийся, далекий от истины;
врасплох, неожиданно - (to be) off one's * (быть) не в своем уме;
винтика не хватает - to get to first * (американизм) добиться первого /первоначального/ успеха (в чем-л.) - to reach home * успешно закончить дело основной, базисный;
фундаментальный базовый( специальное) основной - * rock (геология) основная порода - * pay (экономика) основная заработная плата;
(военное) основное денежное довольствие - * map рабочая схематическая карта - * circle( техническое) основная окружность( зубчатого зацепления) - * point (топография) основной ориентир - * piece( военное) основное орудие - * salary тарифная ставка (оплаты труда) базовый;
относящийся к базе - * camp базовый лагерь( альпинистов и т. п.) ;
центральный поселок( лесорубов и т. п.) - * depot( военное) базовый склад - * area (военное) район базирования - * area soldier( военное) (разговорное) тыловик - * hospital( военное) базовый госпиталь базисный - * year (экономика) базисный год - * time норма /норматив/ времени - * price( экономика) базисная цена( военное) донный - * charge донный заряд (авиация) наземный (on, upon) основывать, обосновывать - *d on experiment основанный на опыте, опирающийся на опыты - bank-notes *d on gold банкноты, обеспеченные золотом базировать, размещать войска (строительство) фундировать низкий, низменный, подлый - * act низкий поступок - * person подлая личность, гнусный тип - * ingratitude черная неблагодарность - * mind подлая душонка - of * descent низкого происхождения - from * motives из низменных побуждений нижний - B. Egypt( устаревшее) Нижний Египет низкий;
негромкий - * sound низкий звук( устаревшее) низкорослый, невысокий низкокачественный;
некачественный - a cheap and * imitation дешевая низкопробная подделка - * oil сырая нефть - * ore бедная руда фальшивый, неполноценный или низкого достоинства (о монете) зазорный - no needed service is to be looked upon as * всякий труд почетен неблагородный, окисляющийся (о металлах) низкопробный( о сплаве) простонародный, грубый, испорченный (о языке) - * Latin вульгарная /народная/ латынь - * langauge испорченный /засоренный/ язык;
грубые /похабные/ выражения (устаревшее) незаконный, незаконнорожденный - * son внебрачный сын (юридическое) преим. (историческое) принудительный;
рабский, крепостной - * tenure крепостная система землепользования - * service отработка, барщина - * estate низшее сословие;
крепостные крестьяне игра в бары (тж. prisoner's *)base уст. = bass ~ база;
опорный пункт ~ база ~ базировать, основывать;
to base oneself( upon smth.) опираться( на что-л.) ~ базис ~ "дом" (в играх) ;
игра в бары (тж. prisoner's base) ~ закладывать основание ~ исходный;
base period( year) исходный период( год) ~ грам. корень (слова) ~ спорт. место старта ~ неблагородный, простой, окисляющийся (о металлах) ;
of base alloy низкопробный ~ низкий;
низменный, подлый ~ полигр. ножка литеры;
колодка для клише;
фацетная доска ~ основа, основание;
базис ~ основа ~ хим. основание ~ основание ~ основание системы счисления ~ основывать ~ панель ~ подложка ~ подножие (горы) ~ архит. пьедестал, цоколь;
фундамент ~ юр. условный, неокончательно установленный~ a claim on обосновывать претензию~ coin неполноценная или фальшивая монета~ базировать, основывать;
to base oneself (upon smth.) опираться (на что-л.)~ исходный;
base period (year) исходный период (год) period: base ~ базисный период~ rate for deposit increase базисная ставка для увеличения вкладовbase уст. = bass bass: bass = bast ~ американская липа ~ бас ~ басовый, низкий;
bass clef басовый ключ;
bass drum турецкий барабан ~ окуньto be off one's ~ амер. разг. быть не в своем уме to be off one's ~ амер. разг. нелепо заблуждаться (about - в чем-л.)borrowing ~ база кредитованияclosed knowledge ~ замкнутая база знанийcost allocation ~ основа распределения затратdata ~ вчт. база данныхextrapolation ~ вчт. база экстраполяцииfact ~ вчт. база фактов( в экспертных системах)installed ~ вчт. парк установленного оборудованияinsulating ~ вчт. изолирующая подложкаknowledge ~ вчт. база знаний knowledge ~ база знанийmonetary ~ денежная база monetary ~ монетарная базаnumber ~ вчт. основание системы счисления~ неблагородный, простой, окисляющийся (о металлах) ;
of base alloy низкопробныйpopuleted data ~ вчт. наполненная база данныхrate ~ база для исчисления тарифаrule ~ вчт. база правилshareable data ~ вчт. общая база данныхtax ~ база налогообложения -
7 base
I1. [beıs] n1. 1) основа, основание; базис; база; низ, дноbase of the skull - анат. основание черепа
base of a leaf - бот. пазуха листа
base of a cloud, cloud base - метеор. нижняя сторона /граница/ облака; основание /базис/ облака
2) основа, основание, основной момент, пунктto stand on a sound base - стоять на твёрдой почве (в выводах и т. п.)
2. 1) база; опорный пунктair [military, naval] base - военно-воздушная [военная, морская] база
the base of operations - воен. основной район опорных пунктов
2) преим. воен. (стартовая) площадка3) воен. орудийная платформа3. мат.1) основание ( геометрической фигуры)2) основание ( системы счисления логарифмов)4. 1) стр. основание, донная часть; фундамент2) архит. пьедестал, цоколь4) тех. штатив5. 1) геол. подошва (тж. base surface)2) геол. подстилающий слой, подстилающая порода3) геод. базис6. эл.1) цоколь ( лампы)2) изолирующее основание (рубильника и т. п.)7. кино подложка8. хим. основание9. полигр. ножка литеры, подставка клише10. лингв. основа ( слова)11. 1) спорт. место старта; стартовая площадка или линияhome base - цель, финиш ( бейсбол) [ср. тж. ♢ ]
2) «дом» ( в играх)12. воен. дно снаряда; запоясковая часть снаряда♢
off base - амер. а) необоснованный, неуместный ( об утверждении); б) ошибающийся, заблуждающийся, далёкий от истины; в) врасплох, неожиданно(to be) off one's base - (быть) не в своём уме; ≅ винтика не хватает
to get to first base - амер. добиться первого /первоначального/ успеха (в чём-л.)
to reach home base - успешно закончить дело [ср. тж. 11, 1)]
2. [beıs] a1. основной, базисный; фундаментальный2. базовый3. спец.1) основнойbase rock - геол. основная порода
base pay - а) эк. основная заработная плата; б) воен. основное денежное довольствие
base circle - тех. основная окружность ( зубчатого зацепления)
base point - топ. основной ориентир
base piece - воен. основное орудие
2) базовый; относящийся к базеbase camp - а) базовый лагерь (альпинистов и т. п.); б) центральный посёлок (лесорубов и т. п.)
base depot - воен. базовый склад
base area - воен. район базирования
base area soldier - воен. разг. тыловик
base hospital - воен. базовый госпиталь
3) базисныйbase year - эк. базисный год
base time - норма /норматив/ времени
base price - эк. базисная цена
4. воен. донный5. ав. наземный3. [beıs] v1. (on, upon) основывать, обосновыватьbased on experiment - основанный на опыте, опирающийся на опыты
bank-notes based on gold - банкноты, обеспеченные золотом
2. базировать; размещать войска3. стр. фундироватьII [beıs] a1. низкий, низменный, подлыйbase person - подлая личность, гнусный тип
2. 1) нижнийBase Egypt - уст. Нижний Египет
2) низкий; негромкийbase sound [voice] - низкий звук [голос]
3) арх. низкорослый, невысокий3. 1) низкокачественный; некачественный4. зазорныйno needed service is to be looked upon as base - ≅ всякий труд почётен
5. 1) неблагодарный, окисляющийся ( о металлах)2) низкопробный ( о сплаве)6. простонародный, грубый, испорченный ( о языке)base Latin - вульгарная /народная/ латынь
base language - а) испорченный /засорённый/ язык; б) грубые /похабные/ выражения
7. уст. незаконный, незаконнорождённый8. юр. преим. ист. принудительный; рабский, крепостнойbase service - отработка, барщина
II [beıs] nbase estate - низшее сословие; крепостные крестьяне
игра в бары (тж. prisoner's base) -
8 pay
I1. [peı] n1. плата, выплата, уплатаoverdue pay - уплата /выплата/ не в срок
2. 1) зарплата, жалованье, заработная платаwhat is the pay? - какое жалованье?, сколько (здесь) платят?
in the pay of smb. - а) на жалованье у кого-л.; б) нанятый кем-л.; в услужении у кого-л.
5000 men in the pay of the corporation - в этой корпорации работает 5000 человек
2) воен. денежное содержание, денежное довольствие3. плательщик (долга)good /excellent/ pay - исправный плательщик
4. уст. расплата, возмездие5. геол. рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождение♢
no pay, no play - ≅ хочешь веселиться, плати денежки2. [peı] a1. платный2. рентабельный, имеющий промышленное значение3. [peı] v (paid)1. платить; заплатитьhow much did you pay on my behalf? - сколько вы за меня заплатили?
what's to pay? - разг. сколько выложить? [см. тж. ♢ ]
to pay ready money /cash (down)/ - платить наличными
to pay by /in/ instalments - платить в рассрочку
to pay at the gate - платить при входе, вход платный
to pay for smth. - платить за что-л.
what do you pay for your apartment? - сколько вы платите за квартиру?
2. (тж. for)1) уплачивать, выплачивать; расплачиватьсяhave you paid him the money yet? - вы уже расплатились с ним?
fully [partly] paid shares /stocks/ - полностью [частично] оплаченные акции
2) оплачивать (работу и т. п.)to pay one's servant [one's tailor] - платить слуге [портному]
badly [highly] paid situation - низко- [высоко-] оплачиваемая работа
to pay a bill [expenses] - оплатить счёт [расходы]
to pay one's passage - оплатить проезд (купить билет на самолёт, на пароход)
3. вознаграждать, возмещатьnothing can pay him for his sufferings - ничто не вознаградит его за страдания
4. окупаться, быть выгодным; приносить доходland that pays well - земля, которая приносит хороший доход
the shares pay 5% - акции приносят 5% дохода
5. поплатиться; пострадать (за что-л.)he shall pay for this! - он за это поплатится!
he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him pay - он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это
he paid for his foolishness with his life - он поплатился жизнью за свою глупость
to pay dearly for one's happiness [experience] - дорого заплатить за своё счастье [за свой опыт]
6. разг., диал. наказывать; бить; пороть7. мор. уваливаться под ветер♢
to pay attention /heed, consideration/ to smth. - обращать внимание на что-л.our organization is to pay greater heed to the voice of youth - наша организация должна больше прислушиваться к голосу молодёжи
pay attention to what I tell you! - слушайте, что я вам говорю
serious consideration must be paid to his behaviour - нужно обратить серьёзное внимание на его поведение
to pay a call on smb., to pay smb. a visit - нанести визит кому-л.; посетить кого-л.
to pay one's addresses to smb. - ухаживать за кем-л.
to pay court to smb. - почтительно относиться к кому-л.
to pay a compliment to smb. - говорить комплименты кому-л., сделать комплимент кому-л.
to pay tribute to smb. - принести благодарность кому-л.; воздать должное кому-л.
I wish to pay my tribute to all readers - я хочу принести благодарность всем читателям
to pay one's respect /homage/ to smb. - засвидетельствовать кому-л. своё почтение
he went to pay his respect to her parents - он пошёл засвидетельствовать своё почтение её родителям
to pay for a dead horse - ≅ платить за что-л. ненужное, потерявшее свою цену
to pay one's way - а) жить по средствам; б) содержать себя; в) окупать; this farmer cannot pay his way though his farm pays its way - этот фермер не умеет жить по средствам, хотя его ферма приносит доход; г) участвовать в расходах
to pay smb. in his own coin - отплатить кому-л. той же монетой
to pay through the nose - а) платить бешеные деньги; заплатить с лихвой; б) дорого поплатиться; расплачиваться
the deuce /the devil/ to pay - затруднительное положение; неприятность; беда; трудная задача; ≅ сам чёрт ногу сломит
to pay the devil - поплатиться (за что-л.)
to pay the earth - разг. платить безумные деньги
something to pay - амер. что-то не то, что-то неладно
what's to pay? - амер. в чём дело? [см. тж. 1]
to pay kain - шотл. искупить вину
to put paid to smth. - прекратить что-л.
that puts paid to our plans - нашим планам конец /крышка/
II [peı] v (payed [-{peı}d], paid) мор.who breaks pays - посл. кто разбил, тот и платит; ≅ сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
-
9 pay
1. сущ.1) эк. оплата, выплата, плата; жалованье, оклад, заработная плата; денежное содержание [довольствие\] (военнослужащего)on full pay — на полной ставке, с полной оплатой [окладом, заработной платой\]
on half pay — на половине ставки, c половинной оплатой [окладом, заработной платой\]
In this Department (including its Agencies) staff with one year of service or more are entitled to 18 weeks maternity leave on full pay plus up to 34 weeks unpaid maternity leave. — В этом департаменте (включая все агентства) персонал со стажем год и более имеет право на получение 18-недельного отпуска по беременности и родам на условиях полной оплаты плюс 34 недели неоплачиваемого отпуска по беременности и родам.
Did you honestly think you weren't going to draw pay for it? — Неужели ты и правда думал, что тебе не заплатят за это?
An employee on an unpaid leave of absence does not receive pay for the holiday. — Работнику, находящемуся в неоплачиваемом отпуске, праздники не оплачиваются.
See:basic pay, on-call pay, call-in pay, call-back pay, incentive pay, retrospective pay, severance pay, sick pay, paternity pay, adoption pay, strike pay, pay equity, overtime 1. 2), hazard pay, longevity pay, make-up pay, holiday pay, Sunday pay, night pay, merit pay, pensionable pay, salary, wage2) эк. оплата, выплата, плата (как процесс, факт или форма выдачи определенной суммы)Brown added that the delay in pay would negatively affect employees who count on having at least two paychecks each month in order to cover monthly obligations. — Браун добавил, что задержка в оплате отрицательно отразится на работниках, которые рассчитывают на получение как минимум двух платежных чеков в течение месяца, чтобы погасить свои ежемесячные обязательства.
Syn:See:piece-rate pay, time-rate pay, profit-related pay, person-based pay, job-based pay, pay-for-performance, market-based pay, seniority-based pay3) эк. плательщик (при оценке определенного лица с точки зрения способности выплачивать долги)bad pay — неплательщик; лицо, не выплачивающее долги вовремя
good pay — исправный плательщик; лицо, вовремя погашающее долги
See:4) общ., устар. возмездие, расплатаSyn:5) доб. рентабельное [промышленное, выгодное для разработки\] месторождение (месторождение полезного ископаемого с достаточными запасами для того, чтобы его промышленная разработка была выгодной)6) доб. нефтеносный слой почвы2. гл.1)а) эк. платить, расплачиваться; заплатить; оплачивать (работу, товары и т. п.)to pay for smth. — платить за что-л.
to pay on delivery — оплачивать по доставке [в момент получения товара\]
See:б) эк. уплачивать, выплачивать2) эк. окупаться; приносить доход [выгоду\]; быть выгоднымAn investment that pays itself back quickly. — Инвестиционное вложение, которое быстро окупается.
3) общ. вознаграждать, возмещатьnothing can pay him for his sufferings — ничто не вознаградит его за страдания.
See:3. прил.1) эк. платный, требующий оплатыpay service — платная услуга, платная служба
2) эк. рентабельный, имеющий промышленное значение; перспективный -
10 pay
-
11 bridge
мост; мостик; хомут; скоба; перегородка; перемычка; II наводить мост; соединять мостом- bridge decking - bridge piece - bridge road - bridge test - bridge welding - barrel bridge - cantilever bridge - cantilever arch bridge - conveyor bridge - conveying bridge - crane bridge - deck bridge - double effect bridge with threaded bolt - escape bridge - float bridge - hoist bridge - lift bridge - lifting bridge - ore bridge - travelling bridge -
12 clean
1. n разг. чистка, уборка2. n спорт. чистое взятие веса на грудь3. a чистый; опрятный4. a мед. чистый, асептический; незаражённый5. a чистоплотный; приученный6. a добродетельный7. a незапятнанный; нескомпрометированныйto have a clean record — иметь чистый послужной список; иметь хорошую репутацию
8. a разг. невиновный, не совершивший приписываемого ему преступленияthe suspect claimed that he was clean — подозреваемый утверждал, что не имеет к делу никакого отношения
9. a приличный, пристойный; уместный10. a свежий, чистый, не бывший в употреблении11. a чистый, без примеси; цельный12. a физ. хим. нерадиоактивный13. a муз. технически чистый14. a с чистым днищем, без обрастания15. a с пустыми трюмами16. a амер. сл. без гроша в кармане; на мели17. a амер. сл. не имеющий при себе оружия, наркотиков или контрабандыthe police searched him, but he was clean — полиция его обыскала, но ничего не нашла
18. a амер. сл. не страдающий наркоманиейside horse exercises must be composed of clean swings without stops — упражнения на коне - махи должны состоять из чисто маховых движений без остановок
19. a амер. сл. рел. чистый, кошерный, разрешённый к употреблению евреямclean clear coated: ?? — чистое и четкое изображение "СЗ"
20. a амер. сл. хорошо сложённый, пропорциональный; хорошей формы21. a амер. сл. обтекаемый, обтекаемой формы22. a амер. сл. сл. элегантно, стильно одетый; одетый по модеa spanking clean floor — пол, сверкающий чистотой
23. a амер. сл. гладкий, ровныйclean coast — ровный, безопасный для плавания берег
24. a амер. сл. ровный, без шероховатых или зазубренных краёв25. a амер. сл. хорошо сделанный; искусныйa clean piece of work — мастерски выполненное изделие, тонкая работа
26. a амер. сл. честный, справедливый, подобающий спортсмену27. a амер. сл. квалифицированный, ловкий; чисто выполненный28. a амер. сл. лес. с. -х. сплошнойthe clean thing — честность, прямота, откровенность
clean sailing — лёгкая задача; приятное занятие
to have clean hands in a matter — не быть замешанным в деле; быть невиновным
to show a clean pair of heels — убежать, удрать
29. adv эмоц. -усил. совершенно, полностьюclean broke — совершенно разорённый, обанкротившийся; без всяких средств
30. adv эмоц. -усил. прямо31. adv эмоц. -усил. разг. начисто32. adv эмоц. -усил. честно, добросовестно33. v чистить; очищать34. v промывать; очищать35. v потрошить36. v спец. обрабатывать начисто37. v спец. полировать38. v спец. сглаживать39. v спец. трепать40. v спец. взять вес на грудьСинонимический ряд:1. adroit (adj.) adept; adroit; deft; dexterous2. chaste (adj.) chaste; cleanly; sanitary; taintless; unblemished3. decent (adj.) decent; decorous; honorable; modest; wholesome4. fair (adj.) fair; sporting; sportsmanlike; sportsmanly5. faultless (adj.) faultless; flawless; perfect6. innocent (adj.) blameless; crimeless; guiltless; inculpable; innocent; moral; unguilty; upright; virtuous7. not dirty (adj.) cleansed; not dirty; scrubbed; unsoiled; washed8. pure (adj.) clear; distilled; elutriated; lily-white; pure; purified; refined; sweet; unadulterated; uncorrupted; undefiled; unmixed; unstained; untainted9. shapely (adj.) flowing; graceful; light; neat; shapely; slender; smooth; trim; well proportioned10. stainless (adj.) antiseptic; immaculate; spotless; stainless; unsullied11. tidy (adj.) correct; distinct; legible; orderly; plain; readable; regular; systematic; tidy12. total (adj.) complete; conclusive; decisive; entire; total; unimpaired; whole13. uncontaminated (adj.) decontaminated; drug-free; non-toxic; not radioactive; safe; uncontaminated; uninfected; unpolluted14. clean up (verb) bowdlerise; bowdlerize; censor; clean up; edit; expunge; expurgate; sanitise; sanitize15. cleanse (verb) bathe; brush; cleanse; launder; scour; scrub; sweep; wash; wipe16. clear (verb) clear; police; spruce; straighten17. deodorize (verb) deodorize; disinfect; sterilize18. dress (verb) dress; gut19. order (verb) order; straighten up; tidy20. purify (verb) clarify; decontaminate; depurate; filter; process; purge; purify; refine; strain21. cleanly (other) cleanly; neatly; sharply; tidily22. completely (other) altogether; completely; entirely; fully; out and out; perfectly; thoroughly; totallyАнтонимический ряд:adulterated; awkward; clumsy; contaminated; corrupt; defiled; dirty; filthy; foul; immoral; imperfect; impure; mess up; messy; mixed; radioactive; spotted -
13 lump
1. n ком, глыба; крупный кусок2. n куча, груда; большое количество3. n целое; массаall of a lump — всё вместе, в общем, в целом
4. n опухоль, шишка; бугор, выступ5. n амер. разг. шишки, неприятности; наказаниеhe has taken a lot of lumps — на него валилось много шишек, ему здорово попадало
6. n разг. чурбан, болван, дубина; тупица7. n метал. болванка8. n «наём гуртом»9. a кусковой10. a общий, взятый в целом11. v образовать комки, сбиваться в комки12. v смешивать в кучу, в общую массу; соединять13. v брать или отдавать оптом, огулом14. v тяжело, неуклюже ступать15. v грузно садиться, опускаться16. n зоол. морской воробей17. v быть недовольным; иметь сердитый, мрачный видСинонимический ряд:1. gob (noun) bit; chunk; clod; clump; gob; hunch; hunk; nugget; piece; wad2. knob (noun) bump; bunch; hump; knob; knot; nub; protuberance; swelling3. much (noun) barrel; block; great deal; heap; lashings; lot; mass; mountain; much; multiplicity; pack; peck; pile; plenty4. oaf (noun) bohunk; bum; gawk; klutz; lobster; looby; lout; lubber; lummox; lumpkin; meathead; oaf; palooka; slouch5. bank (verb) bank; drift; group; heap; mound; pile; stack; unite6. bear (verb) abide; bear; brook; digest; endure; go; stand; stick out; stomach; suffer; support; sustain; swallow; sweat out; take; tolerate7. lumber (verb) clump; hulk; lumber; stumpАнтонимический ряд: -
14 sample
1. n образец, образчик; пробаup to sample, equal to sample — соответствующий образцу
2. n образец, пример3. n шаблон, модель4. n стат. выборка, замер, выборочная совокупность5. v отбирать образцы или пробы6. v пробовать, испытыватьСинонимический ряд:1. cross section (noun) cross section; portion; segment2. example (noun) bit; case; case history; example; illustration; instance; model; morsel; representation; representative; sampling; specimen; taste; unit3. test (verb) examine; experience; experiment; inspect; taste; testАнтонимический ряд:indulge in; whole
См. также в других словарях:
Öre — Øre L Øre ou Öre désigne les subdivisions monétaires des couronnes danoise, féringienne, norvégienne et suédoise. Le terme øre provient du latin aureus, désignant une pièce en or. Portail de la num … Wikipédia en Français
Øre — L Øre ou öre désigne les subdivisions monétaires des couronnes danoise, féringienne, norvégienne et suédoise. Le terme øre provient du latin aureus, désignant une pièce en or. Portail de la … Wikipédia en Français
List of One Piece episodes — Box art of the first uncut English DVD released by Funimation Entertainment One Piece is an anime series adapted from the manga of the same title written by Eiichiro Oda. Produced by Toei Animation, and directed by Konosuke Uda, Munehisa Sakai… … Wikipedia
Iron ore — Iron ores are rocks and minerals from which metallic iron can be economically extracted. The ores are usually rich in iron oxides and vary in colour from dark grey, bright yellow, deep purple, to rusty red. The iron itself is usually found in the … Wikipedia
Otto mesi in due ore — ossia Gli esiliati in Siberia Pasquale Canna (1771 1830), Décor de l acte I de la production napolitaine de 1827 … Wikipédia en Français
Liste des épisodes de One Piece — Logo original de la série. One Piece est une série anime adaptée du manga du même nom écrit par Eiichirō Oda. Produite par Tōei animation et réalisée par Konosuke Uda, Munehisa Sakai et Hiroaki Miyamoto, la série est initialement diffusée sur la… … Wikipédia en Français
One Piece Movie: The Desert Princess and the Pirates: Adventures in Alabasta — Cover art of the English DVD release Kanji 劇場版ワンピース エピソードオブアラバスタ 砂漠の王女と海賊たち … Wikipedia
Liste Des Épisodes De One Piece — Cette page liste les épisodes de l adaptation animée du manga One Piece regroupés par saisons et par arcs. Note : les speechs qui introduisent le générique d ouverture changent avec celui ci. Ceux qui seront indiqués ici sont ceux de la… … Wikipédia en Français
Liste des episodes de One Piece — Liste des épisodes de One Piece Cette page liste les épisodes de l adaptation animée du manga One Piece regroupés par saisons et par arcs. Note : les speechs qui introduisent le générique d ouverture changent avec celui ci. Ceux qui seront… … Wikipédia en Français
Liste des épisodes de l'anime One Piece — Liste des épisodes de One Piece Cette page liste les épisodes de l adaptation animée du manga One Piece regroupés par saisons et par arcs. Note : les speechs qui introduisent le générique d ouverture changent avec celui ci. Ceux qui seront… … Wikipédia en Français
Liste des épisodes de one piece — Cette page liste les épisodes de l adaptation animée du manga One Piece regroupés par saisons et par arcs. Note : les speechs qui introduisent le générique d ouverture changent avec celui ci. Ceux qui seront indiqués ici sont ceux de la… … Wikipédia en Français